Перевод "Long Beach" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Long Beach (лон бич) :
lˈɒŋ bˈiːtʃ

лон бич транскрипция – 30 результатов перевода

The police made them leave about 10 minutes ago.
Get me Long Beach 45620, please.
Nurse. Wait a minute.
Десять минут назад полиция всех выгнала.
Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста.
Сестра, подождите минутку.
Скопировать
I'd be broke tonight if I hadn't caught me some people from Ohio at Kennedy.
I took them into Manhattan by way of Long Beach.
Tipped me $5.
Я бы пустой приехал, если бы не посадил в аэропорту Кеннеди типов из Огайо.
Повез их на Манхеттен через Лонг Бич.
Оставили мне на чай 5 баксов.
Скопировать
Midlife crisis? You can talk to me.
The mothers last year said we should end senior night at Long Beach Island.
They'll dance, scavenger hunt and the liquor stores will be closed. -And we count noses.
Кризис среднего возраста?
- Мамы прошлогодних выпускников советуют закончить встречей рассвета на Лонг-бич.
Так они потанцуют, поиграют в поиски сокровищ, когда вино-водочные будут закрыты.
Скопировать
Where are the other backups? We only got one other car here with us.
Unit 39, most units unavailable due to the funeral... of Captain Lembeck in Long Beach.
All remaining available units should be en route.
Нам нужна подмога, нас всего двое.
Вы же знаете, что все машины на похоронах капитана Лембека.
Как только они освободятся, мы вам их пришлем.
Скопировать
He escapes to California.
They pick him up in Long Beach.
They're setting up extradition, he escapes again.
Он бежал в Калифорнию.
Его нашли на Лонг-Биче.
Договорились о передаче, но он снова бежал.
Скопировать
This is the jewel in Morse's crown.
Prime industrial property straddling Long Beach and Los Angeles.
Possibilities are endless.
А это жемчужина в короне Морза.
Промышленная зона, простирающаяся от порта Лонг Бич до Лос-Анджелеса.
Операции с недвижимостью безграничны.
Скопировать
No, no.
Long Beach Mike is not your amigo, man.
Long Beach Mike is a fucking scumbag.
Нет, нет.
Чувак, Майк из Лонг Бич, тебе не друг.
Майк из Лонг Бич, он просто подонок.
Скопировать
Long Beach Mike is not your amigo, man.
Long Beach Mike is a fucking scumbag.
He is selling out his amigos.
Чувак, Майк из Лонг Бич, тебе не друг.
Майк из Лонг Бич, он просто подонок.
Он сдает своих друзей.
Скопировать
- Thank you, man.
How was "Long Beach Mike's" referral?
- Perfecto. He backed me up all the way.
- Спасибо, чувак.
- Майк из Лонг Бич тобой доволен? - Да. На 5 с плюсом.
Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
Скопировать
He has a helicopter circling the building.
A rooftop funeral in Long Beach. How is that for taste?
- Who died?
У него будет вертолет, кружащий над зданием.
Похороны на крыше в Лонг Бич.
Как тебе это?
Скопировать
We can get you a lot of legitimate jobs.
I'll get you down in Long Beach as a dock worker.
I don't want to lift no crates, Eddie.
Мы найдем тебе законную работу.
Я устрою тебя грузчиком на Лонг Бич.
- Эдди, тяжести таскать я не собираюсь.
Скопировать
See, Vic,? Did I tell you not to worry.
I'll take you down to Long Beach tomorrow and get it fixed with Matthews.
I really appreciate what you're doing, but when can I come back and do some real work?
Как видишь, Вик, тебе не о чем беспокоиться.
Завтра я тебя отправлю на Лонг Бич и с Мэтьюсом я это обсужу.
Я благодарен вам за все, что вы делаете, но, когда я вернусь приличная работа то у меня будет?
Скопировать
We're getting ready for a big meeting in Vegas.
Let Eddie set you up at Long Beach for now.
Get you a job, and give you some cash and get this Scagnetti of your back.
Мы готовимся к грандиозной встрече в Вегасе.
Пусть Эдди отправит тебя на Лонг Бич.
Устроит тебя на работу, даст тебе денег и Скагнетти от тебя отстанет.
Скопировать
No more.
Some time ago, my late husband owned a good deal of beach property at Long Beach, but we lost it.
That's very beautiful.
Уже нет.
Когда-то мой последний муж имел в собственности большой участок пляжа но мы все потеряли.
Это очень красиво.
Скопировать
First one hit Civic Center, I think.
San Pedro and Long Beach Harbor went up about the same time.
I hear the others were San Diego and 'Frisco.
Я думаю, первый удар был по зданию администрации.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
Я слышал, что Сан-Диего и Сан-Франциско тоже были атакованы.
Скопировать
Of course, we give them 30 days. That's all we're allowed to give.
I guess he's been too busy down at Long Beach in the oil fields.
Couldn't I catch him at home some evening for a few minutes?
Мы дадим ему месяц, но это максимум.
Думаю, он был занят на нефтяных скважинах.
— Можно ли застать его дома?
Скопировать
Your husband out?
Long Beach. They're spudding in a new well.
He phoned he'd be late. About 9:30.
— Муж уехал?
— Да, на Лонг-Бич, на новую скважину.
Сказал, будет поздно, в 21 :30.
Скопировать
He keeps me on a leash so tight I can't breathe.
He's in Long Beach, isn't he?
Relax. Maybe I oughtn't to have come.
...но я просто задыхаюсь на тугом поводке.
Он же на Лонг-Биче. — Расслабься.
— Возможно, не надо было приходить.
Скопировать
You see, on the boat we had an awful yen for each other, so I saw him as very tall and very handsome.
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach,
So you have, for that matter.
Видишь ли, на пароходе нас страшно тянуло друг к другу. Там он казался мне высоким красавцем.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,.. ...как у мисс Америка - мечты моряков.
Ну, думаю, он не ошибся.
Скопировать
I'll tell you what you do.
Hop in your car and mail some from Long Beach, Santa Monica and Pasadena.
You know anybody in San Francisco, Portland, Seattle, those places?
Вот так мы их добьем.
Твоя задача - разослать все это с почтамптов Лонг-Бич, Санта-Моники и Пасадены.
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
Скопировать
God, no!
There's a minor tie-up on the north Long Beach right near Henry Ford.
A couple cars tangled there.
Блядь, нет!
Небoльшая аваpия на севеpе Лoнг Бич, вoзле Генpи Фopда.
Стoлкнулась паpа машин.
Скопировать
I'm going to get up to five miles a day.
There's a beautiful, long beach there.
It's called Cocoa Beach.
Я собираюсь бегать по пять миль в день.
Там прекрасный, длинный пляж.
Его зовут Кокоа бич.
Скопировать
I changed the course of your life.
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
We put a contract on you.
Я изменил твою жизнь.
4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам.
Мы решили тебя убрать.
Скопировать
Sorry I'm late.
There was an accident on the Long Beach Freeway.
You always seem to hit the bad traffic.
Извините за опоздание.
Жуткая авария на трассе в Лонг-Бич.
Вечно ты застреваешь в пробках.
Скопировать
I had to go out to County Hospital.
The body's still in Long Beach.
The autopsy's not even finished yet.
Прости, что не перезвонил. Мне пришлось ехать в окружную больницу.
Труп все еще в Лонг-Бич.
Вскрытие еще не закончилось.
Скопировать
Sizemore and Pratt.
They're in Long Beach.
They do mostly experimental aircraft.
Сайзмор и Пратт.
В Лонг Бич.
Они строят в основном экспериментальные самолеты.
Скопировать
I doubt it.
I need you to show me on a map how to get to Long Beach... - so I can pick up my bike today.
- I'm finished here in 15 minutes. I'll come with you.
- Сомневаюсь.
Покажи, как добраться до Лонг-Бич, чтобы я мог забрать мой мотоцикл.
Я закончу через 15 минут и съезжу с вами.
Скопировать
- Its arrived. - So he can claim it?
Tomorrow from the Long Beach customs holding area.
Okay, thank you, I'll tell him.
Так он может забрать?
Завтра с таможенного склада на Лонг-Бич.
Спасибо, я передам.
Скопировать
Because it's in Long Beach and I don't drive.
We're going to Long Beach?
Of course not, there's no cousin Leo, there's no intervention.
Потому что, это на Лонг Бич, а я не вожу.
Мы поедем на Лонг Бич?
Нет, конечно, нет. Нет никакого кузена Лео. Тем более наркозависимого.
Скопировать
I told Penny that you would be embarrassed if you knew she found out you had lied so she's agreed to operate as if the original lie is still in force.
going to a symposium in Pasadena when in actuality, we're pretending to go to a drug intervention in Long
Un-unravelable.
Ты не должен. Понимаешь, я сказал Пэнни, что ты должен быть смущенным, если ты узнаешь, что она знает, что ты ей солгал. И она согласилась вести себя так, как будто первая ложь еще в силе.
Значит, она думает, что я ей солгал насчет симпозиума в Пасадене, В то время как, на самом деле, мы будем притворяться, что отправляемся на Лонг Бич за твоим кузеном.
Нераспутанно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Long Beach (лон бич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Long Beach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон бич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение